Pokemon Special v36 c404 200.neuquant

Comments

Add a comment
  • Red HeartGold ZX on 2012-May-17 21:36:29 Red HeartGold ZX said

    That was very brave of you, Dia. Judging by the Pokemon with you, you could lose anytime you battle a grunt. No offense, emo-boy -_-"
  • Lolipiece on 2012-May-17 21:56:53 Lolipiece said

    ...Emo?
  • CJ on 2012-May-17 21:59:56 CJ said

    I think Red Heartgold is referring to Dia being associated with Emotion. Probably.
  • kagami-chan on 2012-May-17 22:15:12 kagami-chan said

    speaking of Red, do u think he might show up later in the Platinum series??? o.o;
  • Red HeartGold ZX on 2012-May-18 00:45:12 Red HeartGold ZX said

    @CJ: Yes... That was exactly what i meant. ['Emo' for Emotional.]

    He's so overwhelmed by his feelings he forgot that he only have 2 little, 'weak' Pokemon.
  • Noek on 2013-Aug-26 13:50:34 Noek said

    Why are people saying they are weak Lax was able to beat 2 of Fantina's Pokemon

Download Photo

Recent comments

  • 2014-Sep-18 23:00:16 18-077
    Lucas said: Senpai = Seniors
  • 2014-Sep-18 22:59:01 PA8 Chapter Ninety Three11
    GoldenCrystal said: Then what about his Sunflora? Isn't it a female?
  • 2014-Sep-18 22:56:10 18-077
    GoldenCrystal said: What about "Senpai"? I'm pretty sure that's wat Gold called Red before, I think it's a form of respect but idk...
  • 2014-Sep-18 22:53:12 18-083
    GoldenCrystal said: Crystal's hair, Ruby's little cowlick (or ahoge) Sapphire's hair (sometimes) and Gold's bangs seem to defy gravity. Well mostly all the Dex Holders do XD
  • 2014-Sep-18 22:51:14 18-077
    Lucas said: I saw Japanese version, they call Wallace "sama"...... Alright, in here, this is just an honorific title, since they are Wallace's cheerleaders, and Wallace is a contests master.
  • 2014-Sep-18 15:36:02 18-083
    Zazzy said: Technically, Ruby's antenna tends to defy gravity too.
  • 2014-Sep-18 13:35:48 18-077
    049AT said: 師 = teacher. It's the old fashioned formal way of calling your teacher. The current word 先生 (sensei) literally means "born first/earlier" and is used to call teachers because of the old "age = wisdom" kind of thing. 不經一事 不長一智 = if you don't experience one event, you don't learn a new knowledge. Age = experience, thus the older the wiser and thus your teacher. Hence "sensei" is used to super-formally (very rarely used) address those who are simply older than you even though that person isn't a teacher.

    主人様 would mean "owner". Or the person that owns you. 主 = owner/lord, 人 = person, 様 = formality in addressing. No one says this anymore because of... well, slavery.